ISO/PC 283: Ablösung von OHSAS 18001 durch eine ISO-Norm

ANZEIGE
Werbung auf Sifaboard
  • Bin durch http://www.lrqa.de/news/248854-ohsas-18001-wird-isonorm.aspx darauf aufmerksam geworden. Die Ablösung (wenn sie kommt) wird wohl noch ein Weilchen dauern, wird aber auch spannend, weil der Standard sowohl der Situation in fortgeschrittenen Industrieländern wie auch in Schwellenländern gerecht werden soll. Wie dabei die in OHSAS 18001 thematisierte Mitbestimmung überlebt, muss man sehen. Auch ist die Definition des Begriffs "Vorfall" in OHSAS 18001:2007 nicht für jeden leicht verdaulich, denn damit wird eine Erfassung und Bewertung auch schon solcher Vorfälle verlangt, in deren Folge Erkrankungen unabhängig von ihrer Schwere nur auftreten könnten.


    Alles Beste
    achtzehntausendeins

  • ANZEIGE
  • Links zum BSI:

    Auf der BSI-Seite kann man den Entwurf auch kostenlos lesen.



    Hier noch ein paar Links zum Entwurf:


    http://www.irca.org/en-gb/reso…stumbles-at-first-hurdle/ (INform, Mai 2014)
    [...] The degree to which employee participation in occupational health and safety should be embedded into the new standard is also a hot topic with a number of international employee focused organisations seeking to maximise such involvement. [...]

    http://www.eurogip.fr/en/recen…safety-management-systems (June 2014)
    [...] The second session of ISO Project Committee PC 283 was held in Casablanca, Morocco, from 31 March to 4 April 2014. It brought together 85 experts representing more than 61 countries and 12 liaising organizations such as the International Labour Organization (ILO).
    Although it was intense, this meeting was unable to deal with the 1300 or so comments and 230 pages of text generated [...]

    http://www.iso.org/iso/news.htm?refid=Ref1874 (David Smith, Chairman of project commitee ISO/PC 283, Occupational health and safety management systems; July 2014)
    [...] We have also had strong involvement from the International Labour Organization (ILO), who are experts on the topic and have some very valuable insights to bring to the table.
    Of course, with this many stakeholders, the development work isn’t always easy and there are disagreements. [...]

    http://www.batalas.co.uk/tag/iso-45001/
    [...] In this article we discuss the issues raised during a recent meeting held by ISO and how it may affect the future development of ISO 45001 (also known as OH&S 18001). If you were not aware that the standard is being revised you may want to read this article 1st OH&S 18001 to become ISO 45001 [...]

    http://www.ilo.org/Search3/search.do?searchWhat=”ISO+45001″ (Search for “ISO 45001″ at ILO)

    Einmal editiert, zuletzt von achtzehntausendeins () aus folgendem Grund: Linkkorrektur (Danke an Stephan für den Hinweis)

  • Hallo 18001,


    beim ersten Link bekomme ich die Fehlermeldung

    Zitat

    The resource you are looking for has been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable.


    Die englische Version ist doch etwas zäh ^^


    Gruß
    Stephan

    Respekt, Verständnis, Akzeptanz, Wertschätzung und Mitgefühl

    Einmal editiert, zuletzt von bauco ()

  • Hallo Stephan,


    danke für den Hinweis zu dem fehlerhaften Link. Irgendwo bei paste&copy hat sich da ein Sonderzeichen in die URL eingeschlichen. Ich habe den Text in meinem Sifaboardeintrag entsprechend (mit Dank an Dich) redigiert.


    Zum Englisch: Ich konzentriere mich jetzt hier auf die Seiten des BSI und hoffe, dass es speziell bei den deutsche Arbeitnehmerorganisationen, die an dem Entwurf mitarbeiten, kompetente Leute gibt, die auch noch Englisch können.


    Alles Beste zum Wochenende
    achtzehntausendeins

  • ANZEIGE
  • Erster Entwurf der ISO 45001:

    Links zum BSI:

    Auf der BSI-Seite kann man den Entwurf auch kostenlos lesen. [...]


    ISO 45001 (erster Entwurf) sieht doch ziemlich anders aus als OHSAS 18001.


    Die Definition von "ill health" fehlt völlig, obwohl deren Vermeidung ein Hauptziel des Standards sein soll. In OHSAS 18001:2007 Abs. 3.8 steht: "Ill health: Identifiable, adverse physical or mental condition arising from and/or made worse by a work activity and/or work-related situation." Auf Deutsch: "Erkrankung: Erkennbarer, nachteiliger physischer oder mentaler Zustand, der durch eine Arbeitstätigkeit und/oder durch eine Arbeitssituation hervorgerufen und/oder verschlechtert wurde." (Ich finde übrigens, dass "ill health" nicht mit "Erkrankung" hätte übersetzt werden müssen, sondern mit "schlechte Gesundheit" oder "schlechter Gesundheitszustand".)


    Das die explizite Nennung von "adverse physical or mental condition" ("nachteiliger physischer oder mentaler Zustand") fehlt, ist wegen des Arbeitsschutzgesetzes (Deutschland) und Arbeitnehmerschutzgesetzes (Österreich) in Deutschland und Österreich kein Problem. Aber es ist schon interessant, dass die Begriffsklärung für "ill health" aus OHSAS 18001 vermutlich bewusst weder übernommen noch anderweitig formuliert wurde.


    Alles Beste
    achtzehntausendeins

  • Jeder kann den Entwurf (auf Englisch) kommentieren, vermutlich aber nur bis Ende April. Das ist auch eine Gelegenheit, den Entwurf in diesem Monat kostenlos zu lesen:
    http://www.bsigroup.com/en-GB/…afety-standard-ISO-45001/


    Der Standard soll international akkzeptiert werden. Er wird dadurch, freundlich gesagt, mittelmäßig. OHSAS 18001:2007 war (bzw. ist dezeit noch) besser.


    Beste Grüße
    achtzehntausendeins


    PS: Hier mal ein Ausschnitt aus der Diskussion zum ersten Entwurf im Internet:

    Zitat

    [...] Under ISO’s new standard, company management would have absolute control combined with zero responsibility. It is an approach at odds with modern safety laws and all accepted and effective occupational health and safety management practice. The experts advising ISO knew that. But forget consensus; ISO is acting as censor. [...]

    Quelle: http://www.ituc-csi.org/iso-is…the-standard-test?lang=en

  • ANZEIGE
  • Hallo achtzehntausendeins,


    eine Frage dazu - muss ich mir dafür einen Proxy einrichten? Aus DE werde ich über die Links im Text nur in den Shop weitergeleitet und dort kostet die ISO dann 25,80£.
    Kann natürlich auch sein, dass ich den Wald vor lauter Bäumen nicht sehe...


    Mit besten Grüßen,
    Simon

  • Hallo Simon,


    [...] muss ich mir dafür einen Proxy einrichten? Aus DE werde ich über die Links im Text nur in den Shop weitergeleitet [...]

    Bei mir gibt es privat und im Firmennetzwerk keine Probleme.


    Ich bin so in die Seite reingekommen: Erst habe ich https://drafts.bsigroup.com/Home/Details/54548 aufgerufen. Dann habe ich in der linken Spalte "3 Terms and definitions ( 2 / 34 )" angeklickt, weil mich das interessierte. Der Absatz wurde aber nicht angezeigt, sondern ich geriet auf eine Seite, bei der ich mich registrieren konnte. Dazu musste ich meine Email-Adresse eingeben und ein Passwort, dass ich mir ausgedacht hatte. Nach Absenden der Seite bekam ich eine Email mit einem Link, mit dem ich meine Registrierung bestätigen konnte. Danach war der Text zu "3 Terms and definitions ( 2 / 34 )" ohne Schwierigkeiten zu erreichen. Ich habe dort dann auch zwei Kommentare hinterlassen.


    Ich nehme mal an, dass registrierte Benutzer auf diese Weise bis etwa Ende April den "2nd Committee Draft" der ISO 45001 kostenlos lesen und kommentieren können.


    Viel Erfolg!

  • Hallo achtzehntausendeins,


    danke für die Antwort!
    Über diesen Link funktionierte es einwandfrei, werde versuchen mich da die nächsten Tage mal durchzukämpfen. Aktuell schlage ich mich noch mit der ISO 22301 und 22313 herum. :D


    Gruß,
    Simon