Dozenten Unterlagen

ANZEIGE
Werbung auf Sifaboard
  • Hallo


    Ich bin dabei für eine Presentation wo ich als Dozent auftreten möchte einige Inhalte zu sammel und vielleicht könnt ihr mir da helfen ???
    Der Inhalt meines Vortrags wird sich an Personen richten die in Begriff sind eine Ausbildung zum Flurförderfahrzeug(Bagger, Stapler, Kran, Arbeitsbühnen) Ausbilder zu machen.


    Hierbei liegt meine Aufgabe in der Unterweisung der Rechtsgrundlagen und Haftung.


    Macht jeamand von euch soetwas und kann er mir da tipps zu geben ????

  • ANZEIGE
  • da hast Du Dir ja was vorgenommen.


    Hier fallen mir natürlich so Sachen wie Betriebssicherheitsverordnung, Arbeistsschutzgesetz, StVZO und BGV 27/BGG 925/BGI 545 ein aber darauf bist Du wahrscheinlich schon selbst gekommen. Vielleicht solltest Du aber auch an solche Dinge wie HGB und OWiG denken, die Aussagen über Beladung von Fahrzeugen und Pflichtenübertragung machen.


    Ein ganz wichtiger Tipp in Bezug auf Lehrtätigkeiten allgemein: Textsicherheit!!! Will heißen: "Flurförderfahrzeuge" gibt es nicht - es sind "Flurförderzeuge".



    In diesem Sinne


    Der Michael

    "You'll Clean That Up Before You Leave..." (Culture/ROU/Gangster Class)

  • @pi-wall

    Zitat

    Hierbei liegt meine Aufgabe in der Unterweisung der Rechtsgrundlagen und Haftung.


    Empfehlung für allgemeine Grundlagen:
    Merkblatt A 006 "Verantwortung im Arbeitsschutz - Rechtspflichten, Rechtsfolgen, Rechtsgrundlagen"
    der BG Chemie.
    Sehr tauglich. Texte kann man in eine ppt-Präsentation einbauen.


    Also: Suchmaschine füttern oder im "Kompendium Arbeitsschutz" der BG Chemie nachsehen ...

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    2 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Zitat

    Inhalt meines Vortrags wird sich an Personen richten die in Begriff sind eine Ausbildung zum Flurförderfahrzeug(Bagger, Stapler, Kran, Arbeitsbühnen) Ausbilder zu machen.

    Ein guter Lehrfilm findet sich auf einer DVD der BG Nahrungsmittel und Gaststätten:
    "Der Gabelstapler - einfach umwerfend"
    Suchmaschine füttern, DVD bestellen. die 25 € lohnen sich wg. authentischem Unfallhergang (Bilder aus Überwachungskamera), Erklärung Gabelstapler, Folgen des Unfalls usw.

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

  • Allso die normalen Unterlagen zur Schulung für die "einfachen Fahrer" habe ich schon.


    Jetzt brauche ich die sachen für die Ausbilder zu unterweisen in Rechtsgrundlagen und Haftung .


    Ich denke den Stapler habe ich schon fast fertig aber in sachen Kran, Bagger und mobile Hebebühne wird mein wissen nicht ausreichen.

  • ANZEIGE
  • Moin,

    Jetzt brauche ich die sachen für die Ausbilder zu unterweisen in Rechtsgrundlagen und Haftung .
    Ich denke den Stapler habe ich schon fast fertig aber in sachen Kran, Bagger und mobile Hebebühne wird mein wissen nicht ausreichen.

    möglicherweise schreiben wir aneinander vorbei oder ich verstehe Dein Problem nicht.
    Die Haftung für Führungskräfte und / oder Ausbilder z.B. gemäß StGB ist für "Kran, Bagger und mobile Hebebühne" gleich.

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

  • Ich möchte eingentlich den Innhalt von solchen unterweisungen haben und vielleicht macht das ja einer und kann mir da helfen was ich da alles mit rein nehmen muss.

  • Ich möchte eingentlich den Innhalt von solchen unterweisungen haben und vielleicht macht das ja einer und kann mir da helfen was ich da alles mit rein nehmen muss.

    Ich verstehe Dein konkretes Anliegen immer noch nicht.
    Du sollst über Haftungsfragen unterrichten, aber im genannten Merkblatt A 006 wirst Du offensichtlich nicht fündig??
    Diese Informationen sind jedenfalls Gegenstand meiner Schulungen, wenn es um Rechte, Pflichten und Haftung geht.


    Mehr kann ich nicht helfen. ?(

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

  • Hallo Ausbilder von Gabelstaplerfahrern!


    Seit etwa 10 Jahren schule ich neben meiner Tätigkeit als SIFA in verschiedenen Betrieben
    Gabelstaplerfahrer zum erlangen des
    Fahrerausweis für Flurförderzeuge.


    Bisher habe ich nur Personen ausgebildet welche "Deutsche" waren.
    Doch nun soll ich auch Personen ausbilden die aus Griechenland kommen und nur geringfügig deutsch sprechen aber deutsche Texte nicht lesen bzw. verstehen
    können.
    Für diese Personen suche ich nun Schulungsmaterial oder
    Teilnehmerinformationen welche in griechischer Sprache (und
    möglichst auch Schrift) erstellt wurden.
    Kennen Sie eine Bezugsquelle für derartige Unterlagen?
    Meine bisherige Suche z.B. beim Resch-Verlag und unter
    www.arbeitssicherheit.de blieb erfolglos.



    Es wäre nett wenn Ihr mir einen Tipp geben könntet.


    MfG
    J. Barkhoff

    J.B.

  • ANZEIGE
  • Hallo,


    das Problem hatte ich schon mit italienisch und türkisch. Und meine Erfahrung: Finger (bzw. Mund) weg!!!
    Für eine rechtsverbindliche (oder besser: gerichtsfeste) Unterweisung müssen fundierte Kennntisse in der jeweiligen Sprache nachgewiesen werden!


    Was wäre wenn...:
    Der unterwiesene Mitarbeiter fährt mit dem Stapler vorwärts eine Rampe hinunter. Der Stapler kommt ins Kippen, der Mitarbeiter springt ab und der Stapler fällt auf sein Bein. Alles schon mal dagewesen... Und dann sagt der verunfallte Mitarbeiter zum Staatsanwalt: Das habe ich so in der Ausbildung gelernt...


    Ich habe es so gelöst (auch nicht ganz korrekt):
    Meine Unterweisung ist in deutsch. Und eine Prüfung wird zum Schluß als Multlple Choice Test in deutsch durchgeführt (Fragen variieren).
    Die Schulungsunterlagen und die Fragenpools wurden vorab im Werk verteilt und der Betriebsrat hat Übersetzungen hierzu erstellt. Diese sind aber nicht durch mich autorisiert und die Zuordnung der Prüfungsfragen zu den inoffiziellen Übersetzungen muss der Prüfling schon selber machen.


    Die Übersetzungen des Betriebsrats haben übrigens schon zu sehr intensiven und emotionalen Diskussionen in der Ausbildung geführt. Es scheint gar nicht so einfach zu sein, klare und eindeutige Übersetzungen zu machen.
    Gruß, Niko.

    - Bei Gefahr im Verzug ist körperliche Abwesenheit besser als Geistesgegenwart -

  • Hallo Sifa's,
    seit bitte sehr vorsichtig mit solchen Übersetzungen, die Amtssprache in Deutschland ist deutsch,
    wir dürfen deutsche Gesetze und Verordnungen nicht in eine andere Sprache übersetzen,
    da sie dann den genauen Sachstand und/oder Sinn nicht mehr wiedergegben.


    Fragt bei den zuständigen BG's an.

    Grüße aus dem nördlichen Hamburger Speckgürtel



    Michael

    Sifa mit Leid und Seele

  • wir dürfen deutsche Gesetze und Verordnungen nicht in eine andere Sprache übersetzen


    Hallo SiFas,


    ich wüsste nicht, warum wir deutsche Gesetze und Verordnungen nicht in eine andere Sprache übersetzen dürfen. So gibt es z.B. von der BAuA eine veröffentlichte, inoffizielle Übersetzung des GPSG in englisch.
    Klar ist lediglich, dass ausschließlich der verabschiedete und damit normalerweise deutsche Text Rechtsverbindlichkeit hat. Aber genau darüber entscheiden ja die Richter.


    Im Übrigen gehen deutsche (!) Gerichte dazu über, Prozesse in englisch zu führen. Native Speakers at Court


    Das Problem hier sehe ich vielmehr in der Verbindlichkeit und Verantwortung der SiFas, die Inhalte einer Unterweisung verstehen und vermitteln zu können. Und dazu braucht es fundierte Kenntnisse der jeweiligen Sprache. Hoffentlich gibt es bald genug SiFas mit "Migrationshintergrund". Dann löst sich dieses Problem vielleicht von alleine.
    Bei den TABs gibt es schon entsprechende Überlegungen zur Betreuung von "nicht -deutsch" geführten Betrieben.
    Gruß, Niko.

    - Bei Gefahr im Verzug ist körperliche Abwesenheit besser als Geistesgegenwart -

  • Hallo SiFas und SiFas-Dozenten,

    ich benötige dringend Infos zu folgenden Themen:


    1. "Anforderungen an Maschinen, Geräte und Anlagen sowie Fertigungsverfahren"


    2. "Anforderungen an Arbeitsaufgaben"


    Vielleicht könnte mir hier jemand helfen?

    Super wären: Videos zum Thema, zugängliche Informationen, Links, Suchstellen usw.

    Im Voraus rechtherzlichen Dank!

    rohm

  • ANZEIGE
  • Hallo zusammen,


    ich benötige dringend folgendes:


    1. "650 000 €"


    2. "Einen neuen Pass und eine Möglichkeit unentdeckt nach Panama zu kommen."


    Vielleicht könnte mir hier jemand helfen.

    Super wäre: Übergabe persönlich und in bar.

    Im Voraus recht herzlichen Dank.


    In diesem Sinne

    Der Michael


    Ach so: Wer ich bin, was ich mit der Kohle vorhabe und warum ich die anderen Sachen benötige geht euch nix an!!!!

    "You'll Clean That Up Before You Leave..." (Culture/ROU/Gangster Class)

  • :urlaub:Ich unterstütze mal mit einer Suchstelle:

    :Lach::Lach::Lach::Lach::44::44::44::44::44:

    Man(n) ist erst dann ein Superheld, wenn man sich selbst für Super hält!
    (unbekannt)
                                                                                                                                                              
    „Freiheit ist nicht, das zu tun, was Du liebst, sondern, das zu lieben, was Du tust.“
    (Leo Tolstoi)

    *S&E* Glück auf


    Gruß Mick

  • ANZEIGE
  • ...der Umgang mit Neulingen sagt viel über die Kultur einer Community aus.

    Dieser Beitrag ist auch nicht plumper als viele, viele andere Beiträge, die übrigens bereitwillig von "wissenden" Teilnehmern beantwortet werden.


    Gruß

    Andy

    Ich erhebe keinen allgemeingültigen Anspruch auf die Wahrheit, wie alle Menschen habe auch ich nur meine Sicht der Dinge!

  • Die Summe klingt nach Alibi MichaelD als wenn muss da noch mindestens eine Null hinten dran, sonst lohnt sich das ja gar nicht :doppelthumbsup:

    Die Verhütung von Unfällen ist nicht eine Frage gesetzlicher Vorschriften, sondern unternehmerischer Verantwortung und zudem ein Gebot wirtschaftlicher Vernunft.
    (Werner v. Siemens, 1880)

  • ...der Umgang mit Neulingen sagt viel über die Kultur einer Community aus.

    Dieser Beitrag ist auch nicht plumper als viele, viele andere Beiträge, die übrigens bereitwillig von "wissenden" Teilnehmern beantwortet werden.


    Gruß

    Andy

    ...nenn mich altmodisch, aber ich kann und will mit dieser Art der Kommunikation, die sich ohne ein Mindestmass an Umgangsformen auszeichnet, einfach nicht umgehen. Dies bezieht sich nicht nur, aber sehr stark auf elektronische Kommunikation. Nicht nur hier, sondern auch im Tagesgeschäft - email, posts etc.pp.


    Wenn dich jemand im persönlichen Gespräch so anspricht, guckst du wahrscheinlich auch etwas schräg...


    Aber...


    In diesem Sinne

    Der Michael


    PS: ausserdem ist man nicht gleich "Mitglied" in einer "community" nur weil man einmal durch's Fenster guckt...

    "You'll Clean That Up Before You Leave..." (Culture/ROU/Gangster Class)

    Einmal editiert, zuletzt von MichaelD ()