Musik zum Vergleichen

ANZEIGE
Werbung auf Sifaboard
  • Ein neuer Themenstrang für Musik.


    Ich möchte hier Beiträge reinstellen und reinstellen lassen, die ein Lied in seinen Variationen zeigt, durch

    - verschiedene Interpreten

    - Übersetzungen in andere Sprachen

    - Studio / live

    - Verwendung anderer Instrumente als im Original (bspw. Akustikgitarre statt E-Gitarre)

    - Textinterpretationen / Hintergrundinformationen zum Liedtext

    - andere Varianten, an die ich im Moment noch nicht gedacht habe.


    Ich bitte Euch um Disziplin bei den Beiträgen und wenn es zu einem Lied eine Variante gibt, die neu hinzukommt, dann sollte der Ersteller des Eintrags per Privatnachricht gebeten werden, diese Variante durch eine Änderung aufzunehmen, so dass der Themenstrang nicht zugemüllt wird.

    Bsp. wenn ich Toccata von Bach als Eintrag mit Bach, Sky und Ekseption gefüttert habe, dann sollte kein weiterer Eintrag mit Overwerk erfolgen, sondern eine Mitteilung an mich, dass ich diese Variante in den bestehenden Eintrag aufnehme.


    Die Beiträge bitte immer mit dem Titel des Ursprung-Liedes.

    Und bitte mit der Funktion "Link" statt "Code" oder "Quelle", damit die Datenübertragung nicht unnötig belastet wird.

    Ich freue mich auf Kommentare, warum jemanden ein bestimmte Version besonders zusagt oder es scheußlich findet.


    Hier tauchen zwangsläufig Lieder auf, die auch unter "Musik zum Abrocken" oder "Musik zum Staunen", "Musik zum Entspannen" vorkommen - aber hier liegt der Schwerpunkt auf dem Vergleich.

    Viel Arbeit, aber hoffentlich auch viel Vergnügen und viel "Aha-Effekt".


    Ich versuche, hier eine Übersicht mit Verknüpfungen zu pflegen.


    - Saltarello

    - Palästina-Lied

    - Toccata

    - Cup-Song / When I'm gone

    - Popcorn

    - Gyöngyhajú lány (ein gutes Beispiel, um was es mir mit bei dieser Zusammenstellung geht ...)

    - Snowman

    - Die vier Jahreszeiten - Sommer

    - In der Halle des Bergkönigs

    - Hotel California

    - Nessun Dorma




    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    12 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • ANZEIGE
  • Saltarello


    Der Saltarello ist ein lebhafter Tanz, der in Italien erstmals im 14. Jahrhundert erwähnt wird. Einige Saltarelli sind noch bekannt, aber frühe Tanzschritte sind unbekannt. Er ist nach seinem typischen Hüpfsprung (von italienisch saltare „hüpfen“) benannt. (Quelle: Wikipedia)


    Einige Interpretationen:

    Corvus Corax - Saltarello

    Corcus Corax - Saltarello Ductia

    Arany Zoltán - Saltarello

    Dead Can Dance - Saltarello (Remastered) (mein Favorit ... und alle meine Nachbarn kennen es zwangsläufig ...)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    6 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Palästina-Lied


    Das Palästinalied ist ein Ton von Walther von der Vogelweide. In poetischer Form thematisiert es die Teilnahme an einem Kreuzzug und stellt die religiöse Bedeutung des Heiligen Landes aus christlicher Sicht dar. Anlässlich welches (tatsächlichen oder nur fiktiven) Kreuzzuges es verfasst sein könnte, ist unbekannt. Überliefert sind 13 Strophen in mittelhochdeutscher Sprache (Quelle: Wikipedia), u.a.


    Allerrêrst lebe ich mir werde,
    Sît mîn sündic ouge siht,
    Daz here lant und ouch die erde,
    Der man sô vil êren giht.
    Ez ist geschehen, des ich ie bat,
    Ich bin komen an die stat,
    Dâ Got menischlîchen trat.

    Schöniu lant, rîch unde hêre,
    Swaz ich der noch hân gesehen,
    Sô bist dûz ir aller êre.
    Waz ist wunders hie geschehen.
    Daz ein Magt ein Kint gebar,
    Hêre über aller Engel schar,
    Was daz niht ein wunder gar?

    Einige Interpretationen:


    In Extremo - Palästinalied

    Corvus Corax - Palästinalied (2016 Remastered)

    Ougenweide - Palästinalied

    Unicorn, Michael Posch - Palästinalied

    Estampie - Palästinalied

    Qntal - Palästinalied (Leipzig, 2003, Sängerin Sigrid „Syrah“ Hausen ... was für eine Stimme! ... ich schmelze jedes Mal weg ... für mich die beste Interpretation)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    2 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Toccata


    Toccata (von italienisch toccare „schlagen, berühren, betasten“) ist eine der ältesten Bezeichnungen für Instrumentalstücke, insbesondere für Tasteninstrumente und die Laute, und ursprünglich von Sonata, Fantasia, Ricercar etc. nicht sehr verschieden, jedoch meist von freier musikalischer Struktur, im Charakter einer ausgeschriebenen Improvisation, die meist zwischen schnellen Passagen in kurzen Notenwerten und vollstimmigen Akkorden wechselt.

    (Quelle: Wikipedia)


    Hier ist natürlich die Toccata von Johann Sebastian Bach gemeint.


    Einige Interpretationen:


    Gábor Lehotka - Toccata and Fugue in D Minor

    Ekseption - Toccata (1973)

    Sky - Toccata (Video)

    OVERWERK - Toccata (eine musikalische Überraschung für mich ...)

    Chris Randell - Toccata and Moog in D Minor

    Kfir Ochaion - Toccata and Fugue - Electric Guitar Cover (ich bin immer wieder baff, welche Töne man - auch mit Hilfsmitteln - aus einer Gitarre herausholen kann ... Manuel Göttsching hat ein Album veröffentlicht, das sich sehr nach Synthesizer anhört, aber mitteilt, dass nur Gitarren verwendet wurden ...)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    6 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Cup-Song / When I'm gone


    When I’m Gone ist ein traditioneller amerikanischer Country-Song, der – 80 Jahre nach der Erstveröffentlichung auf Schallplatten – Anfang des 21. Jahrhunderts eine Renaissance als Internetphänomen und internationaler Charterfolg erlebte.

    Die erste Tonträger-Aufzeichnung des Liedes erfolgte 1931 in einer Darbietung der Carter Family.


    2009 wurde von der englischen Indie-Folkband Lulu and the Lampshades eine A-cappella-Neufassung unter dem Titel You’re Gonna Miss Me auf der Video-Plattform YouTube veröffentlicht, die mit dem Rhythmus eines populären Klatsch-Spiels mit Bechern (englisch: Cups) unterlegt war.

    Den Charterfolg brachte schließlich 2012 die Adaption der Lampshades-Version durch Anna Kendrick in einer kurzen Szene der Musikfilm-Komödie Pitch Perfect.

    Kendrick erreichte im folgenden Jahr 2013 mit einer verlängerten Einspielung ihrer Coverversion, jetzt unter dem Titel Cups, in den USA mehrfachen Platin-Status.

    Die Darbietungen der Lampshades und Kendricks wurden zur Vorlage vieler weiterer privater YouTube-Präsentationen des Cup-Songs. (Quelle: Wikipedia)


    Einige Interpretationen:

    Lulu and the Lampshades - You're Gonna Miss Me (Studio Version)

    Anna Kendrick - Cups (Pitch Perfect’s “When I’m Gone”) [Official Video]

    Sam Tsui, Alex G, Kina Grannis, Kurt Schneider - CUPS!! - Pitch Perfect (tolle manuelle Variante!!)

    Diandra Bancu - "Up in the Air" - Next Star

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    4 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • ANZEIGE
  • Popcorn


    Popcorn ist ein Instrumentalstück aus der frühen Synthiepop-Ära. Der Name leitet sich vom kurzen Staccato-Klang ab, der für die Melodie benutzt wird.


    Komponiert wurde das Stück von Gershon Kingsley, der es erstmals 1969 für sein Album Music to Moog By aufnahm, damals noch Pop Corn geschrieben. 1971 nahm es der Keyboarder Stan Free unter dem Pseudonym Hot Butter erneut auf und es konnte sich 1972 in den Charts platzieren.

    Die Platte war eine der Musikveröffentlichungen, die, basierend auf dem Moog-Synthesizer, charakteristisch für den Synthie-Pop der 1960er- und 1970er-Jahre waren.


    Popcorn wurde im Laufe der Zeit von zahlreichen Künstlern wie Marsheaux, Aphex Twin, Jean-Michel Jarre, Ricky King, Denki Groove, Gigi D’Agostino, Guru Josh, Crazy Frog, E-Rotic, Antoine (auf Französisch und Deutsch), Edward Simoni, Fiddler’s Green, Muse, Shadmehr Aghili, dem GlasBlasSing Quintett sowie Jack Holiday & Mike Candys gecovert. (Quelle: Wikipedia)


    Gershon Kingsley - Popcorn


    Einige Interpretationen:

    Hot Butter - Pop Corn (Dance)

    James Last - Popcorn (1972)

    - Popcorn in 13 versions (chronological evolution)

    Michel Boillat - Popcorn / Tyros 5 et Tyros 4 (diese Interpretation gefällt mir sehr gut; Stil: Jean-Michel Jarre, dessen Version ich nicht finde ... das Stück ist bei mir nun schon oft gelaufen ... ich hoffe, dass es den Nachbarn auch gefällt ...)

    Riku Niemi Orchestra - Popcorn (die spinnen, die Finnen ... absolut sehens- und hörenswert ... beim ersten Anschauen wäre ich fast erstickt vor Lachen ... :rock2:

    - und wildes mitklatschen ist wohl keine deutsche Eigenart)

    Charlie Parra del Riego - Popcorn song goes metal

    M & H Band – Popcorn (Radio Version) (in fast allen Youtube-Beiträgen als Jean-Michel Jarre angekündigt ... Musik i.O., Kompetenz der Veröffentlicher n.i.O.)

    Elli Kantele - Popcorn (das Mädchen nutzt ein verblüffendes Instrument ...)

    MaX - Popcorn (cover song)

    Jean Michel Jarre - Popcorn HD (bin mir nicht sicher, ob nach stundenlager Suche das tatsächlich JMJ ist ... für JMJ wäre das zuviel Stampf-Stampf-Disco-Mampf bzw. Techno ... - wer findet die JMJ-Version und schickt sie mir zu??)

    Bezirksjugendblasorchester Vöcklabruck - Popcorn (mutig!)

    A Street performer - Popcorn

    Antoine - Popcorn (2nd performance in studio) (Popcorn mit Gesang!!)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    20 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Gyöngyhajú lány


    Die Ballade ist ein Klassiker der ungarischen Pop-/Rockgruppe Omega.

    Zur Vermarktung in der damaligen DDR hat Omega das Lied auch deutsch gesungen und zugelassen, dass z.B. Frank Schöbel das Lied interpretiert. Für das Ausland gab es auch eine englische Version.

    Die alte Freundschaft mit der hannoveraner Rockgruppe Scorpions hat dazu geführt, dass diese die Melodie übernahmen, um ihr Lied "White Dove" zu veröffentlichen.


    Text:

    Egyszer a nap

    Úgy elfáradt,

    Elaludt mély,

    Zöld tó ölén,

    Az embereknek

    Fájt a sötét,

    Ô megsajnált,

    Eljött közénk -


    Igen, jött egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán,

    Így lett a föld, az ég

    Zöld meg kék, mint rég,

    Igen, jött egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán -


    A hajnal kelt,

    Õ hazament,

    Kék hegy mögé,

    Virág közé,

    Kis kék elefánt

    Mesét mesélt,

    Szép gyöngyhaján

    Alszik a fény.


    Igen, él egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán,

    Gyöngyhaj azóta rég

    Mély tengerbe ért,

    Igen, él egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán -


    Mikor nagyon

    Egyedül vagy,

    Lehull hozzád

    Egy kis csillag,

    Hófehér gyöngyök

    Vezessenek,

    Mint jó vándort

    Fehér kövek -


    Igen, ébredj, gyöngyhajú lány

    Álmodtam, vagy igaz talán

    Ránk vár gyöngye mögött

    Ég és föld között


    Igen, hív, egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán,

    Rám vár gyöngye mögött,

    Ég és föld között,

    Igen, hív, egy gyöngyhajú lány,

    Álmodtam, vagy igaz talán...


    Omega - Gyöngyhajú lány (Original)


    Einige Interpretationen:

    Omega - Gyöngyhajú lány (50 Jubileumi Nagykoncert)

    Omega - The Girl With The Pearl's Hair

    Omega - Das Mädchen mit dem Perlenhaar

    Frank Schöbel - Schreib es mir in den Sand (1972)

    Scorpions - White Dove (original version)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    9 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Snowman


    Howard Blake (* 28. Oktober 1938 in London) ist ein englischer Filmkomponist.

    Zu seinen bekanntesten Werken zählen das Stück Walking in the Air aus dem englischen Animationsfilm The Snowman (1982) und der Soundtrack zum Science-Fiction-Film Flash Gordon (1980), bei dem er mit der britischen Rockband Queen zusammenarbeitete.


    Peter Auty - The Snowman "Walking In The Air"


    Einige Interpretationen:


    André Rieu - Walking in the Air

    Celtic Woman - Walking In The Air

    Nightwish - Walking in the Air (Sängerin Tarja Turunen, ausgebildete Sopranistin, die u.a. in KA studiert hat ... ich bin ihr leider nicht während meiner Studienzeit begegnet ... sie hat das Genre durch ihre Stimme stark beeinflusst ... ähnlich wie "Syrah" und Enya möchte ich die Dame sehr oft hören)

    Nightwish - Walking in the Air Live at Prog Power USA [2003] (am Mikrofon: Tarja )

    Nightwish - Walking in the Air (Live Performance) (Anette Olzon ist gut, aber halt nicht Tarja)

    Tarja Turunen - Walking in the Air (24.12.2013) ("klassische" Version)

    Ritchie Blackmore / Rainbow - Snowman (das Stück ist für mich der blanke Wahnsinn ... das wird laut und in Mehrfachschleife gehört ...)

    AURORA - Walking In The Air (Live at Nidarosdomen)

    Sefa - Walking in the Air (Official Clip) (wer braucht solche Pausen-Clowns?)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    11 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Die vier Jahreszeiten - Sommer


    Die vier Jahreszeiten (italienisch Le quattro stagioni) heißt das wohl bekannteste Werk Antonio Vivaldis. Es handelt sich um vier Violinkonzerte mit außermusikalischen Programmen; jedes Konzert porträtiert eine Jahreszeit. Dazu ist den einzelnen Konzerten jeweils ein – vermutlich von Vivaldi selbst geschriebenes – Sonett vorangestellt; ...

    Vivaldi hatte bereits zuvor immer wieder mit außermusikalischen Programmen experimentiert, die sich häufig in seinen Titeln niederschlagen ...

    Wie der Titel bereits nahelegt, werden vor allem Naturerscheinungen imitiert – sanfte Winde, heftige Stürme und Gewitter sind Elemente, die in allen vier Konzerten auftreten. Hinzu kommen verschiedene Vogelstimmen und sogar ein Hund, weitere menschliche Betätigungen wie etwa die Jagd, ein Bauerntanz, das Schlittschuhlaufen einschließlich Stolpern und Hinfallen bis hin zum schweren Schlaf eines Betrunkenen. (Quelle: Wikipedia)


    Vivaldis "Vier Jahreszeiten" wurden von Thomas Wilbrandt vollkommen neu nachempfunden - Klangcollagen, musikalische Ergänzungen ... für mich eine eine musikalische Abenteuerreise.


    Einige Interpretationen:


    Mari Samuelsen / Vivaldi - "Summer" from Four Seasons

    Thomas Wilbrandt / A. Vivaldi - Summer - The Electric V.

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    2 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • ANZEIGE
  • In der Halle des Bergkönigs


    Die Peer-Gynt-Suiten 1 und 2 von Edvard Grieg aus der Schauspielmusik Peer Gynt zum gleichnamigen dramatischen Gedicht von Henrik Ibsen gehören zu den bekanntesten Orchesterstücken der romantischen Musik. (Quelle: Wikipedia)


    Einige Interpretationen:


    Christof Harr / CJD Orchester - Edvard Grieg Peer Gynt-Suite Nr.1 "In der Halle des Bergkönigs" (ungefähr so, wie sich Edvard Grieg das vorgestellt hat)

    Apocalyptica - Hall of The Mountain King (Official Video) (ausgeflippte Finnen, jeweils bewaffnet mit einem Cello, dazu noch ein Schlagzeug)

    Ginzburg - In the Hall of the Mountain King (Klavier, über das Johannes Brahms sagte: „Der Elefant ist ein gefährliches Tier, denn aus seinen Stoßzähnen werden Klaviertasten gemacht.“)

    Jonathan Scott - "In the Hall of the Mountain King" (ein Kommentar von ZGryphon: Imagine an alien archaeologist trying to deduce human anatomy from the controls of this organ. "Well, as near as we can figure it, they must have had 12 arms (two of them quite long), six legs, and at least three brains.")

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    5 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Hotel California


    Hotel California ist ein Song der kalifornischen Band Eagles. Er erschien zunächst im Dezember 1976 auf ihrem gleichnamigen fünften Album;

    ... Ein müder Reisender hält an einem abgelegenen Hotel und beschließt, dort zu übernachten. Er bekommt sein Zimmer zugewiesen und erkennt bald, dass die Hotelbewohner eine eingeschworene Gemeinschaft bilden. Obwohl sie gastfreundlich erscheinen, sind sie Gefangene ihrer Süchte, denen sie willenlos nachgehen. Wer das Hotel California einmal betreten hat, kann zwar jederzeit auschecken, es jedoch niemals wieder verlassen. (Quelle: Wikipedia)


    Eagles - Hotel California (+Lyrics)


    Einige Interpretationen:


    Eagles - Hotel California (ohne elektrische Gitarren - Live On MTV, 1994)

    The Moog Cookbook - Hotel California (sehr gewöhnungsbedürftig, aber letztlich zum Wegschmeißen komisch, allein schon wegen der Stilzitate, incl. Anleihen bei "Popcorn" [!] ... hier haben sich zwei Musiker ausgetobt und Spaß gehabt ... :doppelthumbsup: )

    Gipsy Kings - Hotel California (Spanish Mix)

    One girl One band - Hotel California (hat das Mädchen wirklich Spaß daran?)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

    7 Mal editiert, zuletzt von a.r.ni ()

  • Nessun Dorma


    Nessun dorma (italienisch für ‚Niemand schlafe‘) ist die Arie des Prinzen Kalaf zu Beginn des 3. Aktes der Oper Turandot von Giacomo Puccini, die 1926 in Mailand uraufgeführt wurde.


    In der Oper, deren Handlung vor 3000 Jahren im chinesischen Reich spielt, löst der fremde Prinz Kalaf das Rätsel der Prinzessin Turandot und gewinnt sie damit als Gemahlin. Er stellt der Prinzessin jedoch in Aussicht, sie von ihrem Heiratsversprechen zu entbinden, wenn sie bis Sonnenaufgang seinen Namen herausfinden würde.


    Daraufhin befiehlt Turandot, dass niemand in Peking schlafen dürfe, alle sollten nach dem Namen des unbekannten Prinzen fahnden. Die Untertanen werden mit der Todesstrafe bedroht, falls sie den Namen nicht herausfinden sollten.


    Boten verkünden: Questa notte nessun dorma in Pechino – ‚Diese Nacht soll niemand schlafen in Peking‘. Daraufhin wiederholt der Chor die Worte Nessun dorma. Auch Kalaf greift diese Worte zu Beginn der Arie auf und zeigt sich standhaft und gewiss, dass die Prinzessin das Geheimnis seines Namens nicht lösen wird.


    Einige Interpretationen:

    Luciano Pavarotti - "Nessun dorma" from Turandot (The Three Tenors in Concert 1994)

    Paul Potts - Nessun Dorma (Britain's Got Talent 2007) (grandios, für mich sehr viel besser als Pavarotti)

    "Mit zunehmendem Abstand zum Problem wächst die Toleranz." (Simone Solga)
    "Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben." (Robert Lee Frost)
    "Geben Sie mir sechs Zeilen von der Hand des ehrenwertesten Mannes - und ich werde etwas darin finden, um ihn zu hängen." (Kardinal Richelieu)
    "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse" (Antoine de Saint-Exupéry)

    "Wie kann ich wissen, was ich denke, bevor ich höre, was ich sage?" (Edward Morgan Forster)

  • OK schau'n wir mal was geht:


    Numero Uno:


    Hasta Siempre Commandante- T+M Carlos Puebla

    Text:

    Aprendimos a quererte

    Desde la histórica altura

    Donde el sol de tu bravura

    Le puso cerco a la muerte


    Aquí se queda la clara

    La entrañable transparencia

    De tu querida presencia

    Comandante Che Guevara


    Tu mano gloriosa y fuerte

    Sobre la historia dispara

    Cuando todo Santa Clara

    Se despierta para verte


    Aquí se queda la clara

    La entrañable transparencia

    De tu querida presencia

    Comandante Che Guevara


    Vienes quemando la brisa

    Con soles de primavera

    Para plantar la bandera

    Con la luz de tu sonrisa


    Aquí se queda la clara

    La entrañable transparencia

    De tu querida presencia

    Comandante Che Guevara


    Tu amor revolucionario

    Te conduce a nueva empresa

    Donde esperan la firmeza

    De tu brazo libertario


    Aquí se queda la clara

    La entrañable transparencia

    De tu querida presencia

    Comandante Che Guevara


    Seguiremos adelante

    Como junto a ti seguimos

    Y con Fidel te decimos

    "Hasta siempre, Comandante"


    Aquí se queda la clara

    La entrañable transparencia

    De tu querida presencia

    Comandante

    Che Guevara

  • ANZEIGE
  • Die Original:

    Carlos Puebla

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Die DDR- Interpretation:


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Auch eine DDR-Interpretation, der Interpret hatte dann aber bald einen Migrationshintergrund:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Die zigan-jüdische variante (extrem geil!)


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • ANZEIGE
  • Tango Time !


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Kammerorchester mit Percussions


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Könnte auch von Santana sein:


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.