Hallo liebe Mitstreitende,
ich stehe vor folgendem Problem: Wir haben immer wieder Fahrer von Speditionen die den gängigen Sprachen (Schwäbisch, Deutsch, Englisch,..) nur sehr mäßig mächtig sind. Wir würden gerne auf unsere Versandpapiere Hinweise aufbringen, die auf die Pflichten der Ladungssicherung hinweisen, dies hätte den Vorteil, dass wir direkt eine Unterschrift bekommen.
Folgende Lösungsansätze habe ich gefunden, daneben steht der Grund warum es, bei uns, nicht funktioniert:
- Piktogramme verwenden => ich habe keine geeigneten Piktogramme gefunden
- kurze Sätze in verschiedenen Sprachen, mit entsprechenden Hinweisen, werden auf die Versandpapiere gedruckt => Aufgrund der Vielzahl der Sprachen nicht umsetzbar.
- Mehrsprachige Dokumente vorbereiten die dem Fahrer vorgelegt werden => eigene Mitarbeiter werden es regelmäßig vergessen (Problem: Wir haben keinen Haupverantwortlichen, meist machen es die Lageristen, aber öfters auch mal Montagemitarbeiter, wir haben nur in der Zentrale ein Versandbüro, nicht aber in den Niederlassungen)
- Mehrsprachige Dokumente vorbereiten und der Spedition schicken => unsere Speditionen arbeiten mit Subunternehmern, oftmals kennen, die von uns beauftragten Speditionen, die Nationalität der Subfahrer nicht.
Wie macht ihr das?
Vielen Dank für eure Unterstützung und vorab schon mal ein schönes WE!